- так
- 1.
1) (таким образом) così, in questo modo
действовать так, как нужно — agire come si deve
••так или иначе — in un modo o nell'altro
так и быть — va bene, d'accordo, sia così
так и есть — proprio così
как бы не так! — un corno!
как дела? - так себе — come va? - così così
не так ли? — non è vero?, non è così?
так сказать — come dire, si fa per dire
так-то вот — così stanno le cose
так точно — sissignore
что так? — come mai?, perché?
я так и знал — me l'aspettavo
2) (должным образом) dovutamente, debitamenteон всё делает не так — lui fa tutto in modo sbagliato
••так его! — ben gli sta!
что-то не так? — qualcosa che non va?
3) (до такой степени) così, tantoтак быстро — così presto
4) (без последствий) senza conseguenze, cosìтак тебе это не пройдёт — non la passerai liscia
••работать за так — lavorare gratis
5) (без особого намерения) così, senza uno scopo particolareя это сказал так, не подумав — l'ho detto così, senza pensarci
6) (без применения особых средств, усилий) così, da sé2. союзболезнь не пройдёт так — la malattia non passa da sé
1) (значит) allora, quindiехать так ехать — se si va, si va
так ты согласен? — allora, sei d'accordo?
••так что — di conseguenza, allora
2) (но) ma, peròя поехал бы на море, так денег нет — andrei al mare, ma non hò soldi
••3. частицатак как — siccome, poiché
1) (да) sìтак, это она — sì, è lei
2) (для выражения приблизительности) pressappoco, all'incircaлет так пятнадцать тому назад — una quindicina d'anni fa
3) (например) per esempio, per fare un esempio* * *I нар.1) (таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa manieraи так каждый день — e cosi ogni giorno; e questo andazzo continua предосуд.
он рассуждает так — ragiona <così / in questo modo>; lo sapevo che sarebbe finito <cosi / in questo modo>
не так — non cosi; non in questo modo; altrimenti
он и так и этак — prova e riprova
Что-то не так? — Qualcosa che non va?
2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioniэто ему так не пройдёт — non la passerà liscia
этого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta di <non vederlo / niente>
лекарства не нужны - он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso
3) (без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmenteя сказал это просто так — l'ho detto <cosi / tanto per dire>
4) (настолько, до такой степени) così tantoона так хороша собой! — è così / tanto bella!
так скоро — cosi presto
это было так давно — ciò è accaduto tanto tempo fa; quanto tempo è passato
5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunqueII част.вам нечего делать, так уходите — non avete nulla da fare? allora <andatevene / andate pure>
1) (следовательно, стало быть) quindi, dunqueтак Вы придёте сегодня? — allora Lei viene oggi?
так вот — quindi, dunque
так о чём я говорил? — dunque <di che stavo parlando? cosa stavo dicendo? dove sono rimasto?>
2) усилительная si; davveroвот это машина, так машина — questa si che <è una macchina / si chiama macchina>
почему так?, что так? — perche mai?
Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!
3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno aон придёт так часам к трём — verrà verso le tre
купи так кило два — compra / comprane un due chili
4) (например) per / ad esempio5) разг. (ничего особенного)о чём ты думаешь? - так — a che stai pensando? - così (a nulla di particolare)
6) (действительно, подлинно) è vero / così / giustoуж это так — è proprio vero; è così
не так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!
7) (употребляется как знак внимания) si; ti seguoIII союзтак так, это очень хорошо — bene, bene
1) (вследствие этого, потому) dunque, perciòтак что — dunque / cosicché
так как — perché, poiché, siccome
зрение слабеет - так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali
2) (тогда) è così, dunqueхочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare
3) (но, однако) ma, purtroppoIV вводн. сл.поехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldi
(к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempioклимат суровый - так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zero
за так — per la gloria, per niente
за так никто ничего не делает — sono cose che costano; nessuno te lo fa gratis
вот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.
так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modi
то так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altro
как (бы) не так! — un (bel) corno!; e no!; sì, domani!
не так чтобы — non troppo, non che sia...
просто так — così (tanto per fare / dire)
так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!
так и быть — sia così; sia pure; restiamo così
так и знайте — sappiate, per vostra norma
так или иначе — così o cosa, comunque sia, in un modo o nell'altro
так на так прост. — alla pari
так называемый — il cosiddetto
так себе — così così; passabilmente; niente di speciale
человек так себе — persona di mezza tacca
так сказать — per così dire
так точно воен. — ai vostri ordini; agli ordini, ai vostri comandi; sissignore
и так далее — e così di seguito, e così via; eccetera; e via seguitando
здесь что-то не так — qualcosa non quadra, c'è qualcosa che non va; gatta ci cova фам.
я так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo
* * *part.1) gener. tantoche', che, tale, tanto, cosa, cosi, siffattamente, talche, talmente2) obs. ita
Universale dizionario russo-italiano. 2013.