так

так
1.
1) (таким образом) così, in questo modo

действовать так, как нужно — agire come si deve

••

так или иначе — in un modo o nell'altro

так и быть — va bene, d'accordo, sia così

так и есть — proprio così

как бы не так! — un corno!

как дела? - так себе — come va? - così così

не так ли? — non è vero?, non è così?

так сказать — come dire, si fa per dire

так-то вот — così stanno le cose

так точно — sissignore

что так? — come mai?, perché?

я так и знал — me l'aspettavo

2) (должным образом) dovutamente, debitamente

он всё делает не так — lui fa tutto in modo sbagliato

••

так его! — ben gli sta!

что-то не так? — qualcosa che non va?

3) (до такой степени) così, tanto

так быстро — così presto

4) (без последствий) senza conseguenze, così

так тебе это не пройдёт — non la passerai liscia

••

работать за так — lavorare gratis

5) (без особого намерения) così, senza uno scopo particolare

я это сказал так, не подумав — l'ho detto così, senza pensarci

6) (без применения особых средств, усилий) così, da sé

болезнь не пройдёт так — la malattia non passa da sé

2. союз
1) (значит) allora, quindi

ехать так ехать — se si va, si va

так ты согласен? — allora, sei d'accordo?

••

так что — di conseguenza, allora

2) (но) ma, però

я поехал бы на море, так денег нет — andrei al mare, ma non hò soldi

••

так как — siccome, poiché

3. частица
1) (да)

так, это она — sì, è lei

2) (для выражения приблизительности) pressappoco, all'incirca

лет так пятнадцать тому назад — una quindicina d'anni fa

3) (например) per esempio, per fare un esempio
* * *
I нар.
1) (таким образом) cosi; in questo / tal modo; in questa maniera

и так каждый день — e cosi ogni giorno; e questo andazzo continua предосуд.

он рассуждает так — ragiona <così / in questo modo>; lo sapevo che sarebbe finito <cosi / in questo modo>

не так — non cosi; non in questo modo; altrimenti

он и так и этак — prova e riprova

Что-то не так? — Qualcosa che non va?

2) (как есть, без дополнительных средств) così, di questo passo; senz'altro, senza complicazioni

это ему так не пройдёт — non la passerà liscia

этого так нельзя оставить — non si può sorvolare / passarci sopra; far finta di <non vederlo / niente>

лекарства не нужны - он и так выздоровеет — le medicine non servono: guarirà lo stesso

3) (без причины) così, senza una ragione; inspiegabilmente

я сказал это просто так — l'ho detto <cosi / tanto per dire>

4) (настолько, до такой степени) così tanto

она так хороша собой! — è così / tanto bella!

так скоро — cosi presto

это было так давно — ciò è accaduto tanto tempo fa; quanto tempo è passato

5) (в таком случае, тогда) allora, in tal caso, dunque

вам нечего делать, так уходите — non avete nulla da fare? allora <andatevene / andate pure>

II част.
1) (следовательно, стало быть) quindi, dunque

так Вы придёте сегодня? — allora Lei viene oggi?

так вот — quindi, dunque

так о чём я говорил? — dunque <di che stavo parlando? cosa stavo dicendo? dove sono rimasto?>

2) усилительная si; davvero

вот это машина, так машина — questa si che <è una macchina / si chiama macchina>

почему так?, что так? — perche mai?

Как бы не так! прост. — no, no, no!; non ci sto!

3) (ограничительная: приблизительно) verso, circa, suppergiu, all'incirca; intorno a

он придёт так часам к трём — verrà verso le tre

купи так кило два — compra / comprane un due chili

4) (например) per / ad esempio
5) разг. (ничего особенного)

о чём ты думаешь? - так — a che stai pensando? - così (a nulla di particolare)

6) (действительно, подлинно) è vero / così / giusto

уж это так — è proprio vero; è così

не так ли? — non è così?; dico bene?; non è vero?; (o)sbaglio?!

7) (употребляется как знак внимания) si; ti seguo

так так, это очень хорошо — bene, bene

III союз
1) (вследствие этого, потому) dunque, perciò

так что — dunque / cosicché

так как — perché, poiché, siccome

зрение слабеет - так приходится надевать очки — la vista si indebolisce per cui servono gli occhiali

2) (тогда) è così, dunque

хочешь хорошо учиться, так старайся — se vuoi studiare bene datti da fare

3) (но, однако) ma, purtroppo

поехал бы, так денег нет — ci andrei, ma non ho i soldi

IV вводн. сл.
(к примеру) ad esempio; cosi; tanto per fare un esempio

климат суровый - так морозы доходят до сорока — il clima è rigido: (così) si arriva a quaranta gradi sotto zero

за так — per la gloria, per niente

за так никто ничего не делает — sono cose che costano; nessuno te lo fa gratis

вот так так! — oh bella!; però!; capperi!; ostia! прост.

так и сяк, так и этак — così e cosa; in mille modi

то так, то сяк, то так, то этак — ora in un modo, ora in un altro

как (бы) не так! — un (bel) corno!; e no!; sì, domani!

не так чтобы — non troppo, non che sia...

просто так — così (tanto per fare / dire)

так его! — se lo merita!, gli sta bene!; così impara!

так и быть — sia così; sia pure; restiamo così

так и знайте — sappiate, per vostra norma

так или иначе — così o cosa, comunque sia, in un modo o nell'altro

так на так прост. — alla pari

так называемый — il cosiddetto

так себе — così così; passabilmente; niente di speciale

человек так себе — persona di mezza tacca

так сказать — per così dire

так точно воен. — ai vostri ordini; agli ordini, ai vostri comandi; sissignore

и так далее — e così di seguito, e così via; eccetera; e via seguitando

здесь что-то не так — qualcosa non quadra, c'è qualcosa che non va; gatta ci cova фам.

я так и знал — me l'aspettavo; c'era da aspettarselo

* * *
part.
1) gener. tantoche', che, tale, tanto, cosa, cosi, siffattamente, talche, talmente
2) obs. ita

Universale dizionario russo-italiano. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • так бы — так бы …   Орфографический словарь-справочник

  • так ли — так ли …   Орфографический словарь-справочник

  • так-с — так с …   Орфографический словарь-справочник

  • так — так …   Русский орфографический словарь

  • ТАК — (1) ТАК (1) 1. нареч. Обозначает обстоятельство, способ, образ действия в знач. именно таким образом, не как нибудь иначе. Именно так. «Невежи судят точно так.» Крылов. «Так годы многие прошли.» Лермонтов. «Петру Иванычу простительно так думать и …   Толковый словарь Ушакова

  • ТАК — нареч. тако церк. и сев. равно, подобно, одинаково; | сим образом, таким порядком, способом, вот как; ответ на как? Так болит, зудит, что невсутерпь. Как люди терпят, так и ты. Как поживешь, так и прослывешь. Как бы это сделать? А вот так! Вот… …   Толковый словарь Даля

  • ТАК — 1. местоим. Указывает на определённый, известный образ, способ действия, обстоятельство, именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Т. рассказывал, что все смеялись. Сделай т. же. Он всё делает не т. Пусть всё останется …   Толковый словарь Ожегова

  • так — I. местоим. нареч. 1. Именно таким образом, не как нибудь иначе. Действовать т., как нужно. Поступать т. всегда. Так рассказывал, что все смеялись. Так дальше продолжаться не может. Пусть всё останется так (как есть). Так, да не так (разг.; не… …   Энциклопедический словарь

  • ТАК-ТО — (разг.). 1. нареч. употр. преим. в восклицаниях в знач. именно так. Таким образом. Так то ты меня слушаешь! 2. частица. То же, что так1 в 10 знач. « Так то, брат, кобылочка… Нету Кузьмы Ионыча.» Чехов. Так то, было дело! ❖ Не так то (разг.) не… …   Толковый словарь Ушакова

  • так — См. да не так... См. беспричинно и так... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. так этак, эдак, таким (образом, манером); (до, в) такой степени, (на)столь(ко), таково;… …   Словарь синонимов

  • так — tac. Звукоподражание. Об отрывистый ударных звуках (пулеметных выстрелах, ударах цепа и др.). Уш. 1940. Так так так! говорит пулеметчик. Так так так! говорит пулемет. Песня о Максиме. Чья? Ср. Тик так …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”